Міжнародний Науково-технічний Університет

Упоряд.: Харитонова С.М., Брайченко Т. В. Психосоціальна підтримка ментального здоров’я дітей і педагогів: дієві інструменти та практики: метод. посіб. — Черкаси, 2024. — 64 с.

Новик І., Венгловська О. Наставництво: професійна підтримка та розвиток педагогів: навч.-метод. посіб. — Київ: УІРО, 2023. — 111 с.

Сидоренко В. В. Селф-коучинг (самонаставництво) як технологія професійного розвитку педагога Нової української школи : спецкурс. — К.: Агроосвіта, 2020. — 94 с.

Ковальчук Т. О. Використання технологій та інструментів коучингу в освітньому процесі : метод. посіб. — Житомир : О.О. Євенок, 2021. — 314 с.

Брайковська А., Гриценко Т., Тімофєєва К. Коучинг для лідерів громадських організацій: посібник. — Київ, 2022. — 81 с.

Книжок у каталозі: 3439
Книжок у електр. бібліотеці: 8029
Усього літератури: 11468
Відвідувачів на сайті: 24
Користувачів у каталозі: 357

Сайт МНТУ

Центр дистанційної освіти

Логін:
Пароль:

Електронна бібліотека


Знайти літературу

Сортувати за автором за назвою

Структура бібліотеки -> Бібліотека -> 81. Загальне мовознавство -> 81.25. Теорія перекладу ->

1. Володіна Т. С., Рудківський О. П. Загальна теорія перекладу: навч.-метод. посіб. — К.: Вид. центр КНЛУ, 2017. — 296 с.
2. Кальниченко О. А. Теорія перекладу. — Харків : Вид-во НУА, 2017. — 64 с.
3. Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову . Ч.1 Граматичні труднощі.- 2-е вид., випр. / В. І. Карабан. — К.-Кременчук, 1999. — 249с.
4. Кияк Т. Р. Перекладознавство (німецько-український напрям): підруч. для студентів вищ. навч. закл. — Київ: Київський університет, 2009. — 543 с. — ISBN 978-966-439-213-3
5. Корунець І. В. Теорія і практика перекладу: (аспектний переклад): Підручник. — Вінниця: Нова книга, 2001. — 448 с. — ISBN 966-95804-04
6. Круглашов А. М. Теорія та історія європейської інтеграції: навч.-метод. комплекс. — Чернівці: ЧНУ, 2013. — 100 с.
7. Мамрак А. В. Вступ до теорії перекладу: Навчальний посібник для студ. вищ. навч. закладів. — К.: Центр учбової літератури, 2009. — 304 с. — ISBN 978-966-364-827-9
8. Овсянникова Е. В. Общие закономерности перевода делового английского // Вісник СумДУ. — Вісник СумДУ.- №11(95), 2006. — Т.2.. — № 11(95). — с.155-161
9. Ребрій О. В. Сучасні концепції творчості у перекладі: монографія. — Харків: ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2012. — 375 с. — ISBN 978-966-623-907-8
10. Черноватий Л. М., Карабан В. І., Іванко Ю. П. Переклад англомовної юридичної літератури. Навчальний посібник. – 3-є видання.,виправлене і доповнене.. — Вінниця: Нова Книга, 2006. — 656с. — ISBN 966–382–007–1
11. Черноватий Л. М., Карабан В. І. Переклад англомовної громадсько-політичної літератури. Система державного управління США: Навч. посіб. для студ. вищих закл.. — Вінниця: Нова Книга, 2006. — 399 с. — ISBN 966-8609-85-9