Міжнародний Науково-технічний Університет

Шакурова М. В. Методика и технология работы социального педагога: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - 2-е изд., стереотип. — М.: Академия, 2004. — 272 с. — ISBN 5-7695-1777-8

Дементьева Н. Ф. Социальная работа в учреждениях социально-реабилитоционного профиля и медико-социальной экспертизы: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2010. — 272 с. — ISBN 978-5-7695-6041-5

Мокшанцев Р. И. Социальная психология: Учебное пособие для вузов. — М.:Сибирское соглашение, ИНФРА-М, 2001. — 408 с. — ISBN 51654238179

Черносвитов Е. В. Социальная медицина: учеб. пособие для высш. учеб. заведений. — Москва: ВЛАДОС, 2000. — 304 с. — ISBN 5-691-00542-1

Акатов Л. И. Социальная реабилитация детей с ограниченными возможностями здоровья: Психологические основы:Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — Москва: ВЛАДОС, 2003. — 368 с. — ISBN 5-691-01094-8

Книжок у каталозі: 5881
Книжок у електр. бібліотеці: 1866
Усього літератури: 7747
Виданої літератури: 0
Відвідувачів на сайті: 232
Користувачів у каталозі: 1312

Сайт МНТУ

Центр дистанційної освіти

Логін:
Пароль:

Електронна бібліотека


Знайти літературу

Сортувати за автором за назвою

Структура бібліотеки -> Бібліотека -> 81. Загальне мовознавство -> 81.25. Теорія перекладу ->

1. Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика: Учеб. пособие по уст. и письм. пер. для переводчиков и преподавателей. — СПб.: Союз, 2001. — 282 c. — ISBN 5-94033-040-1
2. Бархударов Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. — - М.: Междунар. отношения, 1975. — 240с.
3. Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову . Ч.1 Граматичні труднощі.- 2-е вид., випр. / В. І. Карабан. — К.-Кременчук, 1999. — 249с.
4. Кияк Т. Р. Перекладознавство (німецько-український напрям): підруч. для студентів вищ. навч. закл. — Київ: Київський університет, 2009. — 543 с. — ISBN 978-966-439-213-3
5. Круглашов А. М. Теорія та історія європейської інтеграції: навч.-метод. комплекс. — Чернівці: ЧНУ, 2013. — 100 с.
6. Латышев Л. К. Технология перевода: учеб. пособие по подготовке переводчиков (с нем. яз.). — М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. — 280 с. — ISBN 5-89191-022-5
7. Мамрак А. В. Вступ до теорії перекладу: Навчальний посібник для студ. вищ. навч. закладів. — К.: Центр учбової літератури, 2009. — 304 с. — ISBN 978-966-364-827-9
8. Нагаєв В. М. Методика викладання у вищій школі : навч. посіб. для студентів вищ. навч. закл. — Київ : Центр учбової л-ри, 2007. — 232 с. — ISBN 966-364-368-4
9. Нелюбин Л. Л. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): учеб. пособие. — М. : Флинта, 2006. — 416 с. — ISBN 589349721Х
10. Овсянникова Е. В. Общие закономерности перевода делового английского // Вісник СумДУ. — Вісник СумДУ.- №11(95), 2006. — Т.2.. — № 11(95). — с.155-161
11. Ребрій О. В. Сучасні концепції творчості у перекладі: монографія. — Харків: ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2012. — 375 с. — ISBN 978-966-623-907-8
12. Черноватий Л. М., Карабан В. І., Іванко Ю. П. Переклад англомовної юридичної літератури. Навчальний посібник. – 3-є видання.,виправлене і доповнене.. — Вінниця: Нова Книга, 2006. — 656с. — ISBN 966–382–007–1
13. Черноватий Л. М., Карабан В. І. Переклад англомовної громадсько-політичної літератури. Система державного управління США: Навч. посіб. для студ. вищих закл.. — Вінниця: Нова Книга, 2006. — 399 с. — ISBN 966-8609-85-9
14. Переводоведение и теория перевода: Курс лекций. 2001. — 98с.